Спортивный перевод

Перевод на спортивных мероприятиях

Перевод в области спорта охватывает широкий спектр документов и материалов, связанных с различными аспектами спортивной деятельности, включая тренировки, соревнования, маркетинг, медицину и право. Этот вид перевода необходим для обеспечения эффективного взаимодействия между международными спортивными организациями, федерациями, атлетами, тренерами и болельщиками в рамках глобальных спортивных мероприятий и инициатив.

Для выполнения качественного перевода в данной сфере переводчику требуются глубокие знания в таких специфических областях как спортивная физиология, правила и регламенты различных видов спорта, спортивная медицина, а также маркетинг и управление спортивными мероприятиями. Переводчик должен быть хорошо осведомлен о нормативных требованиях, стандартах безопасности и этических нормах, характерных для спортивной индустрии, чтобы обеспечить точность и соответствие переводимых документов.

Спорт

Основные критерии качества, которые
должны быть в переводе в спортивной отрасли

  • Точность и лаконичность изложенияТочность и лаконичность изложения
  • Полностью передать смысл исходного документаПолностью передать смысл исходного документа
  • Соответствие критериям восприятия целевой языковой аудиторииСоответствие критериям восприятия целевой языковой аудитории
  • Соблюдение технических сложностей материалаСоблюдение технических сложностей материала
  • Виртуозное владение языковыми нюансамиВиртуозное владение языковыми нюансами
  • Проф. компетентность специалиста в отдельной узкой областиПроф. компетентность специалиста в отдельной узкой области

Особенности устного и письменного перевода в области спорта

  • Техническая точность:

    Ошибки в переводе спортивных документов могут привести к серьезным последствиям, таким как нарушение правил соревнований, травмы атлетов и юридические проблемы. Поэтому особое внимание уделяется точности и согласованности терминологии.

  • Нормативные требования:

    Переводчики должны быть знакомы с международными и местными стандартами и нормативными актами, регулирующими деятельность в спортивной сфере.

  • Специализированная терминология:

    Переводчики должны обладать глубокими знаниями специфической терминологии спортивной отрасли, включая термины, связанные с тренерской деятельностью, спортивной медициной, правовыми аспектами и маркетингом.

  • Междисциплинарные знания:

    В работе переводчика могут быть задействованы знания из различных областей, таких как медицина, маркетинг, психология и право.

Таким образом, в переводе текстов спортивной отрасли необходимо учитывать множество различных нюансов, требующих от переводчика как лингвистических знаний, так и узкоотраслевых, связанных с техническими процессами, нормативными требованиями, специализированной терминологией и междисциплинарными аспектами спортивной индустрии.

Типовые документы для перевода в спортивной индустрии:

Мы успешно работаем с текстами в спортивной отрасли и переводим следующие документы:

  • 01.Тренировочные программы: планы тренировок, руководства по фитнесу и упражнениям, планы питания и диеты
  • 02.Медицинская документация: медицинские отчеты и заключения, рекомендации по реабилитации и восстановлению после травм, медицинские справки
  • 03.Контракты и соглашения: договора спортсменов с клубами и спонсорами, лицензионные соглашения, страховые полисы
  • 04.Маркетинговые материалы: рекламные и промо-материалы, пресс-релизы и заявления для СМИ, брошюры и буклеты
  • 05.Правовые документы: правила и регламенты соревнований, соглашения и контракты, документы по интеллектуальной собственности
  • 06.Техническая документация: документы по строительству фитнес клубов, спортивных сооружений, стадионов

Работаем с текстами на многих языках, среди популярных:

  • китайский флагкитайский
  • немецкий флагнемецкий
  • голландский флагголландский
  • индийский флагиндийский
  • португальский флагпортугальский
  • английский флаганглийский
  • испанский флагиспанский
  • японский флагяпонский
  • корейский флагкорейский
  • арабский флагарабский
  • французский флагфранцузский
  • итальянский флагитальянский
  • норвежский флагнорвежский
  • турецкий флагтурецкий

Преимущества нашего бюро переводов

Почему сотрудничать с нами выгодно:
  • Преимущества нашего бюро переводов

    Высокая квалификация
    специалистов

    Мы имеем большой штат профессиональных переводчиков и редакторов. 50% из них имеют как лингвистическое, так и специализированное образование.
  • Преимущества нашего бюро переводов

    Соблюдаем стандарты

    В нашей работе мы руководствуемся отраслевыми стандартами на оказание переводческих услуг EN 15038:2006 и ASTM F2575-06
  • Преимущества нашего бюро переводов

    Гарантия сроков

    Мы на связи с 24/7. Заказы принимаем
    и выполняем в праздничные и
    выходные дни.
  • Преимущества нашего бюро переводов

    Конфиденциальность

    Мы гарантируем полную конфиденциальность информации, что способствует максимальной защите интересов наших заказчиков и повышает их доверие к нам.
  • Преимущества нашего бюро переводов

    Экономия
    стоимости

    Благодаря использованию систем автоматизированного перевода и накопленным за 20 лет переводческим базам мы сокращаем стоимость услуг наших клиентов до 70% от объема.
  • Преимущества нашего бюро переводов

    Собственная система
    управления заказами

    У нас внедрена собственная система управления заказами (CRM), значительно упрощающая процедуры размещения, расчета, обработки, выполнения и сдачи заказов за счет их автоматизации.

Клиенты

Shell
Shtokman
NordStream
Total
Gazprom
OXY
Novatek
Rosneft
VNIPI
Weatherford
Technip
SGK
GosMorSpas
EuroChem
Sibur
KES
Samsung
ABB
Siemens
Hyundai
MarketCouncil
RAO
Iberdrola
RusElProm
Duerr
Rostech
Gals
Shrack
TechnoPrivod
PrivodnayaTechnika

Нашему агентству переводов доверяют ведущие мировые компании. Более 50-ти крупнейших российских корпораций сотрудничали с нами ранее или являются нашими клиентами сейчас.

Рекомендации

Доверьте перевод в спортивной отрасли профессионалам. Мы сделаем все, чтобы языковой барьер не помешал развитию вашего бизнеса и международному сотрудничеству с иностранными компаниями.

У вас есть заказ?
Отправляйте его нам!

Свяжитесь с нами

Нажимая «Отправить», Вы соглашаетесь с Политикой обработки персональных данных