Бюро переводов – Золотая лань

Прищепка на носу переводчика
наверх
Расистский курьёз «Газпрома»
Все статьи блога

Странные привычки великих людей

Гении всем отличаются от обычных людей. Неудивительно, что и привычки их непостижимы для умов современников и потомков.

Альберт Энштейн абсолютно не выносил такую безобидную деталь гардероба как носки. Он никогда не надевал их, скрывая голые щиколотки высокими ботинками. По утверждениям современных психологов, такая неприязнь вполне могла быть продиктована высокой чувствительностью кожи ног, ведь носки оказывают давление на кровеносные сосуды, вызывая дискомфорт. Еще одна из версий: отсутствием носков великий физик бросал вызов нормам, навязываемым обществом.

Немецкому поэту Фридриху Шиллеру музой служили подгнившие яблоки – он хранил их в особом ящике своего стола. А его соотечественник, композитор Роберт Шуман жаловался на говорящие предметы меблировки и сам видел звуки. Своеобразные видения преследовали и английского писателя Джона Гаррингтона – он видел собственные мысли. Продукты умственной деятельности принимали облик птиц и насекомых, вылетая у него изо рта.

 

Genius

Стоит отметить, что некоторые странности были весьма полезны в домашнем хозяйстве творческих личностей. Шарлотта Бронте во время работы над очередным романом довольно часто отрывалась от написания и уходила чистить картошку, а Лев Толстой обожал мастерить сапоги и дарить их всем без разбору.

Интересно, чтобы перевод книги получился таким же успешным, как оригинал, следует ли переводчику придерживаться ритуалов автора?

Вам также будет интересно

Как переводить быстро без ущерба качеству 27 февраля 2014 г.
Феномен полиглота 21 апреля 2014 г.
Первые переводчики 14 апреля 2016 г.
Ремарк для начинающих 01 сентября 2014 г.
Запретная литература для самых маленьких 04 ноября 2014 г.
Хьюго, Ёдзи, Коко и Ко 15 августа 2014 г.