Перевод в области электроэнергетики
Электроэнергетика – ведущая составляющая часть энергетики, обеспечивающая производство электроэнергии из тепловой, механической, ядерной и других видов энергии, а также её передачу, распределение и потребление.
Предметом технических текстов в области электроэнергетики являются компоненты электрических систем и всё, что с ними связано. Так, существенная доля электроэнергетических документов посвящена вопросам строительства и обслуживания электростанций, их составных частей (котлоагрегатов, паровых и газовых турбин, турбогенераторов, конденсаторов, воздухоподогревателей, электрических распределительных устройств, гидротурбин, гидрогенераторов, ядерных реакторов), а также линий электропередач.
Технический перевод в электроэнергетической отрасли подразумевает:
- Подготовку пакетов тендерной документации;
- Перевод страховых полисов, относящихся к энергетической отрасли;
- Перевод чертежей энергетического оборудования;
- Перевод документов по разработке проектов строительства электростанций и прокладки ЛЭП;
- Перевод документов по технике безопасности, обслуживанию и ремонту энергетических установок;
- Перевод экономических и юридических документов электроэнергетической отрасли.
Среди крупных проектов, переводческое обеспечение которых мы осуществили за время своей деятельности, можно назвать следующие:
- Проекты РАО ЕЭС и НП «Совет Рынка»;
- Строительство и модернизация электростанций и линий электропередач в Марокко,
- Модернизация Цимлянской и Б. Воткинской ГЭС;
- Строительство новой парогазовой установки на СуГРЭС;
- Модернизация Кольской энергосистемы.