Компания обратилась к нам для перевода документации по офтальмологическому комплексу и лазерам.
Перевод документации по офтальмологическому оборудованию
Области: Другое
28 августа 2012 г. ∙ № 16
В 2009 году наш Заказчик запустил проект по внедрению в практику комплекса приборов для офтальмологии на основе технологии бесконтактной оптико-реконструктивной хирургии глаза и с использованием фемтосекундного лазера.
Компания обратилась к нам для перевода документации по офтальмологическому комплексу и лазерам, технического описания проекта, технического задания на опытно-конструкторскую работу, паспортов оборудования, руководств по эксплуатации контроллеров, источников питания и прочей технической документации для офтальмологического оборудования, а также внутренних документов компании, отчётов и протоколов.
Технологии, описываемые в документации, были разработаны самой компанией и не имели аналогов, что обусловило необходимость адаптации терминологии при переводе на английский язык. Результат получил высокую оценку заказчика.
- Объём перевода 500 стр.
- Объём вёрстки 100 стр.
- Сроки работы 4 мес.