Наше бюро осуществило перевод технических спецификаций для клиентов, грузоотправителей, экспедиторов и прочих.
Перевод спецификаций на упаковку промышленного оборудования
Области: Другое
22 декабря 2013 г. ∙ № 45
По заказу компании, специализирующейся на промышленной упаковке, наше бюро осуществило перевод технических спецификаций, предназначенных для клиентов, грузоотправителей, экспедиторов и любых лиц, которым приходится сталкиваться с проблемами транспортировки промышленного оборудования и материалов.
Переведённые спецификации определяют методы упаковки, вытекающие из требований к физико-химической и механической защите перевозимого оборудования и материалов в соответствии с кодексом нормативной практики промышленной упаковки. В документах описаны возможные опасности, возникающие в ходе упаковочных, логистических, погрузочно-разгрузочных, транспортных и складских операций, а также даны указания по определению хрупкости оборудования в рамках этой деятельности. Подробно показана роль упаковки как ключевого звена логистической цепочки и физического распространения товаров.
В качестве возможных методов упаковки предлагаются и описываются следующие:
- палетизация с использованием связок;
- упаковка в решётчатую тару;
- упаковка в деревянные ящики и коробки;
- упаковка в коробки из древесно-волокнистых плит (ДВП);
- упаковка в ящики и коробки из материалов, отличных от древесины и ДВП.
Также в документах изложены принципы антикоррозионной, механической, противоударной, противовибрационной и противорадиационной защиты перевозимых оборудования и материалов.
- Объём перевода 230 стр.
- Объём вёрстки 100 стр.
- Сроки работы 3 нед.