Бюро переводов – Золотая лань

Ошибка перевода сделала маори колонией Британии
наверх
Редкие языки Европы и России
Все статьи блога

Вендинговый автомат с рассказами

Многие любят причитать о том, что молодежь нынче совсем не читает, что люди кругом ходят, уставившись в свои смартфоны, и только и делают, что постят луки в инстаграм, да листают твиттер. Однако лишь некоторые действительно стараются изменить сложившуюся ситуацию.

Допустим, чтение серьезных произведений (будь то оригинальное произведение или перевод книги) действительно утратило былую популярность, но даже в условиях повсеместного охлаждения чувств к книгам редко кто откажется от бесплатной качественной литературы. Во французском городе Гренобль, который известен как столица Французских Альп, издательский стартап Short Édition установил в общественных местах восемь вендинговых автоматов, бесплатно выдающих всем желающим короткие рассказы.

 

Short Édition

Эти странные хитроумные приспособления без дисплеев – плод воображения Кристофа Сибюда (сооснователя и главы Short Édition) и мэра Гренобля Эрика Пьолля. Они рассчитывают, что люди на остановках будут пользоваться этими автоматами, чтобы заполнить минуты ожидания: теперь вместо бесцельного прокручивания ленты фейсбука или твиттера, они могут расширить свой кругозор. Длина рассказа зависит от того, сколько времени у вас есть (можно выбрать 1, 3 и 5 минут), а текст печатается на длинных полосках кассовой ленты.

«Идея появилась, когда мы покупали шоколадки в вендинговом аппарате», – говорит г-н Сибюд. «Мы подумали, почему бы не применить эту концепцию к качественной литературе и тем самым повысить эффективность впустую растрачиваемого времени на остановках».

Вам также будет интересно

А вы мне не нравитесь… 13 октября 2014 г.
Чем «Телефон» К.Чуковского покорил англичан? 04 декабря 2015 г.
Как в разных странах празднуют день переводчика? 16 декабря 2015 г.
Ошибка перевода сделала маори колонией Британии 06 января 2016 г.
Языковые очистители 08 октября 2014 г.
Назову тебя Эболой 07 ноября 2014 г.