Бюро переводов – Золотая лань

Онлайн-шпаргалка по русскому
наверх
Диктатура для самых маленьких
Все статьи блога

Синдром иностранного акцента

Кто из людей не хотел овладеть каким-нибудь иностранным языком по щелчку пальца? Было бы неплохо, если бы была возможность, как в фильме «Матрица», живенько загрузить все необходимые знания за несколько секунд. Но то ли данные о таких разработках засекречены, то ли учёные по каким-то причинам не любят фильмы Вачовски, но до такого наука пока что не дошла. Поэтому единственный вариант стать полиглотом без особых усилий – психическое расстройство или травма мозга.

 

Синдром иностранного акцента

Абсолютно обычным считается явление, когда человек, переехав или долгое время пожив в другой стране, приобретает иной акцент, поскольку в каждодневном общении он подражает артикуляции носителей языка. Но вот если вы, как Карен Батлер, пришли после стоматолога и начали говорить со странным акцентом, а действие анестезии уже закончилось, то, возможно, стоит бить тревогу. Может выясниться, что у вас, как и у англичанки, проявилось редкое заболевание, которое вызывается повреждениями части полушария мозга. На госпожу Батлер, судя по всему, плохо подействовала анестезия, и один из кровеносных сосудов лопнул. Симптоматика выражается в нарушении автоматизма губ, нижней челюсти и языка, что естественным образом влияет на произношение. А вот насколько сильно изменится речь – вопрос удачи. Конечно, это вряд ли сильно повлияет на жизнь обычных людей, но ни один устный переводчик не обрадуется таким переменам.

Прецедент заболевания зафиксирован в Норвегии в 1941 году. После ранения в голову, полученного во время воздушного налёта, женщина была на грани жизни и смерти, но всё же выжила. При реабилитации было замечено, что у неё изменилось произношение гласных, к тому же расставлять ударения в словах она стала таким образом, что её произношение стало похоже на сильный немецкий акцент.

Вам также будет интересно

Сенсация в мире генетики или ошибка перевода? 15 января 2016 г.
Ёфикация 28 августа 2014 г.
Do you speak Aussie? 04 января 2016 г.
Вы откусите свои пальцы! 26 февраля 2016 г.
Онегин в свободном доступе 24 октября 2014 г.
Морально-этическая дилемма лингвистов 30 июля 2014 г.