Культурный шок
Если у вас дичайшая аллергия на клубнику, но сердобольная бабуля, просканировав вас взглядом Хищника из одноимённого фильма, решает, что отпрыск больно тощий и, не принимая возражений, вливает в вас литр варенья именно из этой ягоды (все мелочи в таком возрасте не упомнишь), то неминуем анафилактический шок. А вот если вы, собрав вещички, умотали в другую страну и столкнулись с культурными различиями, то вполне возможно, что вы испытаете на себе шок культурный. Ведь при переезде в иноязычную среду требуется не только перевод документов на соответствующий язык, но и перевод сознания совершенно в другую плоскость.
В середине прошлого века понятие "культурный шок" было введено учёным-антропологом Калерво Обергом, который выделил фазы протекания этого состояния:
- Медовый месяц. Всё кажется интересным, увлекательным – конфетно-букетный период, но не с человеком, а страной.
- Примирение. Паста карбонара стала приедаться. Неумолимо тянет на борщ. Привычки чужого народа кажутся уже не забавными и милыми, а начинают тихо бесить.
- Адаптация. Этап, характеризующийся фразой «пренебречь, вальсируем!»: человек входит в колею и живёт обычной, размеренной жизнью.
- Обратный культурный шок. Приезжаешь на Родину и начинаешь немедленно вспоминать все преимущества заграницы.
Причина возникновения лежит в различии культурных особенностей, ментальности народов. Протекать культурный шок может по-разному, всё зависит от каждого конкретного человека. Это касается и длительности шока, и силы его воздействия: людям в возрасте тяжелее адаптироваться к новому укладу жизни, чем тинейджерам, люди более образованные легче вписываются в новую среду и т.д.
Главное помнить, что вы не один такой – через это явление прошло множество людей. Бывавшие в том же положении советуют чаще вспоминать об изначальной причине приезда в новую страну. Зачем-то же вы забрались на другой конец света…