Писательские неологизмы
Каждому из нас хочется оставить свой след в истории. Музыканты оставляют последующим поколениям наследство в виде песен, после архитекторов и строителей остаются здания, после писателей – книги. Или отдельные слова. Неологизмы. Технический перевод изобилует примерами этого явления, но неологизмы в художественной литературе – совсем другое дело.
В английском языке существует такое понятие, как «serendipity», примерный перевод которого на русский означает «счастливая случайность, приятная неожиданность». Многим оно стало знакомо благодаря англоязычному фильму с одноимённым названием и сюжетом, построенным вокруг него. Этот неологизм по сути уже совсем не нов: данное слово было сконструировано и употреблено в 1754 году Хорасом Уолполом в письме тёзке, Хорасу Манну.
Фанаты фантастики, а если точнее – Роберта Хайнлайна, знают такое словечко, как «грокать». Автор дал ему следующую расшифровку: «понимать настолько полно, что наблюдатель становится частью наблюдаемого, сливается, смешивается, теряет свою индивидуальность в совместном переживании». В русском языке данное понятие пока не примелькалось, а вот американцы его позаимствовали, хотя значение и было упрощено. Его заменили на «понимать что-либо интуитивно».
Неологизмами слова остаются до поры до времени, пока они прочно не войдут в обиход или не будут заменены новыми неологизмами. Так произошло со словом «cyberspace» (киберпространство), которое впервые встретилось в романе «Нейромант» одного из основателей жанра киберпанк – Уильяма Гибсона. Сейчас данное слово вытеснено понятием «интернет».
Зачастую происходит так, что слово, которое было создано писателем, используется для обозначения абсолютно другого понятия. В филологии ситуация, когда то или иное слово встречается в текстах автора лишь единожды, называется «гапакс». Но иногда гапаксы получают новую жизнь. Так, к примеру, произошло со словом «nerd» (человек, погруженный в умственную деятельность, мало интересующийся популярной общественной и культурной жизнью). Впервые данное слово встречается у непопулярного в России детского автора доктора Сьюза в стихотворении «If i ran the zoo», где «nerd» – это какое-то диковинное животное. Сегодня нерды - не так уж редки, но диковинности с точки зрения обычного человека им не занимать.