Как рассчитать объём работ
наверх
Зачем обращаться в Бюро переводов

Перевод с турецкого / на турецкий

Перевод с турецкого / на турецкий

«Чем больше и разнообразнее город, размышлял я, тем больше уголков, где можно спрятать преступление, грех, и чем больше в городе народу, тем легче преступнику затаиться среди людей. Достоинства города надо оценивать не по наличию библиотек и медресе, не по числу проживающих в них учёных, художников и каллиграфов, а по числу совершённых преступлений. Следуя этой логике, можно сказать, что Стамбул – самый достойный город вселенной» – перевод с турецкого цитаты из романа «Меня зовут красный» современного писателя, лауреата Нобелевской премии по литературе Орхана Памука. Произведения этого автора популярны не только в Турции, но и за её пределами, их перевод с турецкого языка выполнен на многие языки мира. Городу, в котором он родился, автор этих строк посвятил целое произведение под названием «Стамбул. Город воспоминаний» и то, как он себе его представляет, в некоторой степени объясняет интерес и в то же время отторжение и непонимание современным обществом законов, по которым живёт это государство в настоящее время. Если перевести с турецкого поговорку «Gülü seven, dikenine katlanır», в русском варианте она будет звучать примерно как «Тот, кто любит розу, смирится с её шипами». Однако несмотря на то, что родина писателя именно в Стамбуле и своё детство он провёл в этом городе, писатель не смог смириться с порядками и был вынужден покинуть его из-за нападок и осуждений, вызванных его резким высказыванием о массовом убийстве армян.

Осуждать или принимать свою родину – выбор каждого. В истории каждого народа найдутся факты, о которых больно вспоминать и признавать их. Однако, времена меняются, меняется обстановка на политической арене и каждое государство стремится к процветанию, каким бы сложным ни был путь к этому.

Так, Турция занимает не последнее место в международной экономике, являясь, в основном, поставщиком услуг. Тысячи туристов по-прежнему выбирают Турцию в качестве прекрасного места для отдыха и развлечений, где всегда рады гостям и любое желание будет понятно без перевода на турецкий. Экономические отношения с Турцией поддерживает ряд европейских стран, их масштабы поможет расширить вступление Турции в Евросоюз. На данный момент Турция всего в шаге от этого события, которое откроет новые возможности, а также интерес к культуре Турции и турецкому языку и переводу на турецкий язык.

Яндекс.Метрика