Как рассчитать объём работ
наверх
Зачем обращаться в Бюро переводов

Перевод с сербского / на сербский

Перевод с сербского / на сербский

Не часто в наши дни можно встретить государство с одним официальным языком и двумя разными алфавитами, латиницей и кириллицей. Наличие в стране нескольких действующих языков, наверное, вряд ли кого-то удивит, а вот тот факт, что при переводе на сербский с других языков может встать вопрос выбора алфавита, способен озадачить любого специалиста.  Конечно, если говорить серьезно, вряд ли, такая проблема возникнет у переводчика, хотя, что касается, самих жителей Сербии, еще совсем недавно, в 80-х годах двадцатого века, проблема выбора алфавита не только в вопросах перевода на сербский язык, но и в вопросах политики и общественной жизни, стояла очень остро.

Вообще, строго говоря, попытки унифицировать систему языка в Сербии предпринимались неоднократно, начиная с 1954 года, превалирующим стал латинский алфавит, как алфавит, используемый на федеральном уровне, а также образованной частью общества, и, соответственно, при необходимости перевести с сербского или, наоборот, перевести на сербский. При этом ключевую роль выбор алфавита играл не только в области лингвистики и перевода с сербского на другие языки, но и в вопросах политики, доминирования и власти. Очевидным и в некоторой степени обусловленным происходящими в стране событиями выбор алфавита, а именно кириллицы, стал после того, как Сербия стала независимым государством.

Если обратиться к официальным документам, то в соответствии с 10 статьей новой конституции, признается наличие одного алфавита – кириллицы. Однако, это совершенно не означает, что латинский канул в лету. Как раз наоборот, многие рекламные щиты на улицах сербских городов пестрят надписями на латинице, перевод с сербского на английский также встречается все чаще и чаще в условиях современного процесса глобализации.

Если детально разобраться, сербский язык, а точнее два его алфавита, уже на протяжении долгого времени выполняют роль веского аргумента в сложной политической борьбе. Так сторонники кириллицы выступают в поддержку традиций и культуры сербского народа в то время, как латиница подразумевает путь интеграции в современное мировое сообщество. Победят те или другие, или все останется, как есть – решать жителям Сербии. 

Яндекс.Метрика