Бюро переводов – Золотая лань

Перевод проектной документации (FEED)
наверх
Перевод пакета документов на проектирование и поставку комплекта спирально-витых теплообменников
На фото:

За короткий срок наша компания перевела 6 однотипных документов большого объема.

Перевод отчетов по оценке риска

New

Области: Нефтегаз

13 июля 2020 г. ∙ № 72

О проекте

В наше бюро обратились представители одной из ведущих компаний России в области морского проектирования, наши постоянные клиенты. Им понадобился перевод нескольких важных отчетов по оценке риска в рамках подготовки предпроектной документации для проекта разработки месторождения им. Ю.С. Кувыкина. В отчетах был представлен анализ для технологической платформы и рассмотрено шесть вариантов разных конфигураций с целью определения сценариев развития пожара и его предотвращения.

Задача

Необходимо было за короткий срок перевести 6 однотипных документов большого объема. Работа была осложнена наличием большого количества нередактируемых изображений, текст на которых подлежал переводу, а также необходимостью применения терминологии, выбранной заказчиком для всего проекта.

Аспекты, затрагиваемые в документации

  • сценарии возникновения пожаров (струйный пожар, пожар пролива, вспышка газовоздушной смеси), взрывов и распыления токсичных веществ, которые могут произойти на установках/объектах;
  • оценка частоты и последствий возникновения пожаров;
  • оценка риска на основании матрицы риска;
  • картирование последствий пожара на схеме компоновки технологической платформы.
  • Объём перевода
  • Объём вёрстки
  • Сроки работы
Оригинал: английский
Перевод: русский