Перевод каталога нефтяного и химического оборудования

  • Перевод срусский флагрусского наитальянский флагитальянский
  • Задача:

    Перевод в области нефтехимии: каталог нефтяного и химического оборудования

  • Область:
    Нефтегаз
  • 130 страниц перевода
  • 130 страниц верстки
  • Выполнено за 1 месяц
Перевод каталога нефтяного и химического оборудования

О проекте

Перевод технической документации в области нефтехимии является одной из ключевых специализаций нашей компании. Мы успешно завершили проект перевода на итальянский язык каталога продукции для крупнейшего в России производителя нефтехимического оборудования. Документ включал подробные описания изделий, чертежи, таблицы технических характеристик и спецификации оборудования, в том числе для атомных станций и нефтепереработки.

Задача

Задачей проекта был перевод обширного каталога нефтехимического оборудования. Документ содержал перечень изделий с подробными описаниями, включая чертежи общего вида с указанием основных элементов конструкции и компонентов. Также требовалось точно перевести таблицы исполнений и технические характеристики. Номенклатура включала горизонтальные и вертикальные резервуары, преимущественно цельносварные, с эллиптическими и плоскими днищами, предназначенные для различных газовых и жидких сред, а также сепараторы, отстойники и фильтры. Перевод должен был учитывать специфику технических терминов и обеспечивать их корректное понимание на международном уровне, чтобы адаптировать продукцию для потенциальных зарубежных заказчиков и партнеров.

Аспекты, затрагиваемые в документации

  • Оборудование для атомных станций: Перевод описаний и технических характеристик специализированного оборудования, предназначенного для использования на атомных электростанциях.
  • Нефтехимическое оборудование: Подробный перевод спецификаций аппаратов воздушного охлаждения, ёмкостного и колонного оборудования, отстойников, сепараторов, сосудов, теплообменного оборудования и жидкостных фильтров, которые являются ключевыми элементами в процессах нефтехимической переработки.
  • Замочные и скобяные изделия: Точный перевод описаний замков, защёлок и ручек, что требует внимания к деталям в контексте их использования и монтажа.
  • Продукция инструментального производства: Перевод информации о пресс-формах, штампах и нестандартном оборудовании, используемом в процессах нефтепереработки. Включало в себя описание их функций, технических характеристик и условий эксплуатации.

У вас есть заказ?
Отправляйте его нам!

Свяжитесь с нами

Нажимая «Отправить», Вы соглашаетесь с Политикой обработки персональных данных