Перевод сайта компании – производителя автосимуляторов
- Перевод санглийского нарусский
- Задача:
Перевод сайта компании – производителя автосимуляторов
- Область:
Другое
- 15 страниц перевода
- Привлечено 2 сотрудника
- Выполнено за 1 неделя
О проекте
Компания, занимающаяся производством автосимуляторов, обратилась к нашему бюро переводов с задачей локализации своего сайта для продвижения продукции на русскоязычном рынке. В связи с этим было необходимо адаптировать контент, охватывающий несколько моделей автосимуляторов, кресел, стоек для телевизоров и различных аксессуаров.
Задача
Основной задачей проекта была локализация сайта, включая перевод технически специфических текстов, адаптация веб-дизайна и программные доработки для обеспечения двуязычной поддержки. Особое внимание уделялось сохранению технической точности и стилистической адекватности перевода, учитывая специфику продукции и отрасли.
В переводимых текстах присутствовал ряд специфических терминов, не имеющих точных русскоязычных аналогов. Для них были подобраны наиболее близкие эквиваленты.
Отдельно была проделана работа по вёрстке русифицированной версии сайта и настройке навигации для быстрого переключения с одного языка на другой, что потребовало некоторых программных доработок. В частности, была решена задача по адаптации дизайна сайта и динамических слайд-шоу к переведённым текстам, отличающимся от своих оригиналов размером занимаемого экранного пространства и нюансами визуального восприятия.
Аспекты, затрагиваемые в документации
- автосимуляторах нескольких моделей,
- креслах для них,
- стойках для размещения нескольких телевизоров с большой диагональю экрана, предназначенных для создания эффекта максимальной реалистичности в процессе виртуальной гонки,
- различных дополнительных аксессуарах.