Бюро переводов – Золотая лань

Перевод документации по автоматизированным системам мониторинга транспорта
наверх
Перевод рекомендаций по количественной оценке рисков
На фото:

Перевод отчётов по оценке воздействия на окружающую среду.

Перевод документации по оценке воздействия на окружающую среду

Области: Другое

28 августа 2012 г. ∙ № 22

Оценка воздействия на окружающую среду (ОВОС) направлена на выявление характера, интенсивности и степени опасности влияния любого вида планируемой хозяйственной деятельности на состояние окружающей среды и здоровье населения.

Компания, обратившаяся к нам с запросом на перевод технической документации, уделяет большое внимание охране окружающей среды, в частности, воздействию на морскую биосферу возможных разливов (выбросов) нефти и/или газа, которые могут происходить в процессе комплексного освоения разрабатываемого ей газоконденсатного месторождения. Были проведены исследования по предупреждению и ликвидации аварийных разливов углеводородов, оценены риски и разработан план их снижения. Результаты исследований отражены в переведённых нашей компанией соответствующих отчётах.

В отчётах дан обзор существующих исследований по разливам углеводородов в Баренцевом море и в Арктике с кратким изложением рисков и предлагаемых мероприятий по их снижению. Помимо этого, они содержат обзор редких незащищённых природных ресурсов, уязвимых видов и сред их обитания.

 

  • Объём перевода 2000 стр.
  • Объём вёрстки 200 стр.
  • Сроки работы 2 мес.