|
Юридическим переводом называется перевод любых документов, имеющих отношение к праву.
Документы, прошедшие юридический перевод, используются для осуществления международного права, а также для того, чтобы люди, говорящие на разных языках, могли обмениваться юридической информацией. Исходя из того, что право является строго очерченной дисциплиной, неразрывно связанной с культурными, политическими и социально-психологическими особенностями конкретной страны, юридический перевод представляет собой многогранную задачу. Язык права – особенный язык, предъявляющий высокие требования к владению предметом, точности формулировок, соответствию определенной структуре и, безусловно, достоверности.
Бюро переводов – Золотая Лань готово предоставить в ваше распоряжение свой накопленный годами опыт в переводе всех типов правовой документации:
Требования к юридическому переводу:
Юридический перевод документов должен выполняться только профессиональными переводчиками, которые специализируются в области юриспруденции. Они обязаны иметь соответствующее юридическое образование и опыт переводов правовых документов. Ошибки в переводе юридической документации могут привести к серьезнейшим последствиям и причинить имущественный и моральный вред Заказчику.
Бюро переводов – Золотая лань были переведены более 1000 заказов по экономическому переводу от учебников в различных областях знаний в области экономики до перевода и локализации интерфейса новейшего программного обеспечения по управлению финансовой отчетностью крупнейших российских компаний.
За долгие годы работы нам удалось завоевать доверие многих международных и российских юридических фирм, адвокатских коллегий, бюро, а также юр. отделов крупных российских компаний и представительств иностранных организаций, чьим высоким требованиям мы стараемся соответствовать и чьи ожидания мы стараемся оправдывать. Мы осуществляем юридический перевод с английского языка и других иностранных языков на русский, и в обратном направлении.
Бюро переводов – Золотая лань обладает:
| |
 |
Необходимыми навыками и знаниями в области юриспруденции; |
| |
 |
Значительным опытом перевода текстов юридической тематики; |
| |
 |
Системой контроля качества, позволяющей осуществлять своевременное и качественное выполнение всех работ. |
Все наши переводчики имеют юридическое образование и большой опыт работы. Документация, предназначенная для использования за рубежом, проходит (по желанию Заказчика) вычитку носителем языка. Мы можем помочь вам с переводом любого юридического документа из любой отрасли права, включая:
| |
 |
Гражданское право; |
| |
 |
Международное частное право; |
| |
 |
Коммерческое право; |
| |
 |
Морское право; |
| |
 |
Административное право; |
| |
 |
Трудовое право; |
| |
 |
Уголовное право; |
| |
 |
Налоговое право; |
| |
 |
Конституционное право; |
Помимо этого, Бюро переводов – Золотая лань осуществляет:
| |
 |
Нотариальное удостоверение переводов официальных документов и изготовление нотариально удостоверенных копий; |
| |
 |
Заверение переводов печатью Бюро переводов – Золотая лань в случаях, когда документ не подлежит нотариальному удостоверению. |
| |
 |
Легализацию официальных документов для их отправки за рубеж, включая проставление штампа «Апостиль» для отправки документов в страны, присоединившиеся к Гаагской конвенции, или полную легализацию документа для отправки в другие страны. |
Кроме письменного перевода, мы будем рады помочь вам в устном осуществлении юридических процедур, таких как:
| |
 |
Сделки с иностранными гражданами в присутствии нотариуса; |
| |
 |
Судебные слушания с участием иностранных граждан; |
| |
 |
Проведение переговоров и консультаций с зарубежными партнерами; |
Мы гарантируем:
| |
 |
высокое качество услуг; |
| |
 |
строгое соблюдение сроков выполнения работ; |
| |
 |
индивидуальный подход и удобство сотрудничества; |
| |
 |
передачу всех прав интеллектуальной собственности и иных прав на перевод заказчику с момента подписания акта сдачи-приемки и полной оплаты выполненных работ; |
| |
 |
неразглашение любой информации, переданной для перевода, вне зависимости от того, указали Вы на это или нет; |
Среди клиентов Бюро переводов – Золотая лань:
Мы приглашаем вас к постоянному и долгосрочному сотрудничеству и готовы стать вашим надежным партнером, предоставляющим полный комплекс переводческих и сопутствующих услуг.
|