Перевод с голландского / на голландский

Перевод с голландского / на голландский

Винсент: А знаешь, что они там в Голландии льют на картошку фри вместо кетчупа?
Джулс: Что?
Винсент: Майонез!
Джулс: Черт подери!
Винсент: Я сам видел, как они это делают.

(«Криминальное чтиво»).

Итак, что нам известно о Голландии? Или все таки о Нидерландах, а, может, и о том и другом одновременно? Несколько названий одного и того же государства зачастую вводят в заблуждение, или, по крайней мере, заставляют задуматься и вспомнить некоторые факты из истории. А именно то, что когда-то Голландия была провинцией и входила в состав Нидерландов, затем она стала частью Республики Соединенных провинций, где имела важное политическое значение. Отсюда и пошла традиция ошибочно называть республику, а затем и государство Нидерланды Голландией. Очевидно, что жители соседних с провинцией областей относятся к данному факту негативно и с долей обиды.

Тогда возникает вопрос, на каком языке говорят те самые голландцы или нидерландцы, и, соответственно, насколько может быть востребован перевод с голландского языка, а также перевод на голландский язык.  А если уж говорить о языках, то какое место в этой системе отведено брабантскому, нижнефранкскому, зеландскому, восточнофламандскому и западнофламандскому. Если желание перевести с голландского или, наоборот, получить перевод на голландский, еще не пропало после такого обилия неизвестных названий, то вы наверняка в курсе, что все вышеперечисленные термины, в том числе и голландский, используются для обозначения либо групп диалектов, либо отдельных диалектов, которые распространены в различных частях государства Нидерланды и являются территориальными вариантами, как ни странно, именно нидерландского языка. В данном случае, как и в случае с названием государства, нидерландский часто по ошибке называют голландским или фламандским.

Однако утверждать, что Голландии и голландского нет совсем, как вы понимаете, было бы ошибочно. Южная и Северная Голландия присутствуют на современной карте мира в качестве провинций Нидерландов. Жители этих двух провинций говорят на голландском диалекте, наиболее аутентичная форма которого сохранилась в деревнях.

Вот и получается, что чтобы перевести на голландский или получить перевод с голландского, не плохо было бы задуматься, о каком именно языке идет речь, и не закралась ли в формулировку досадная ошибка.