Перевод с датского / на датский

Перевод с датского / на датский

“Hvert menneskes liv er et eventyr skrevet med Guds finger”.

(Жизнь каждого человека – это сказка, написанная пальцами Бога.)

Ханс Кристиан Андерсен

Известно, что датский язык относится к германской ветви индоевропейской семьи языков, как английский и немецкий, и в этой связи он близок и схож с ними. Чтобы убедиться в созвучности и сходстве этих языков, обратимся к поговорке: “Af god begyndelse haabes en god endelse”, что в переводе с датского на английскийпрактически дословноозначаетA good beginning makes a good ending”. Или если сравнить перевод с датского языка на немецкий следующей пословицы “Alle ville herrer vǽre, ingen ville sǽkken bǽrre” "Wollten wir alle Herren sein, wer sollte da die großen Säcke tragen?", сходство еще более очевидно. Факт сходства объясняется еще и тем, что в разные эпохи нашей истории на формирование датского языка в современном его виде оказали влияние английский, немецкий, французский и другие языки.

На этом сходство и приближенность датского к другим языкам не заканчивается. Очевидна его связь с норвежским и шведским. Носители датского языка отлично понимают тех, кто говорит на норвежском или шведском. В этом случае перевод на датский даже не требуется. Однако, есть некоторые особенности, в частности, носители норвежского будут лучше понимать шведский и датский, чем шведы и датчане друг друга. Перевод на датский язык может потребоваться для шведов, которые лучше понимают норвежскую речь, нежели датскую. В данном случае сходство обусловлено наличием общего предка всех этих языков – древнескандинавского языка. Интересен тот факт, что оба диалекта древнескандинавского языка основывались на рунах и включали в себя всего 16 букв.

Самая первая книга, вышедшая на датском языке, датируется 1495 годом, а полностью перевести на датский Библию удалось пол века спустя, а именно в 1550 году. Как и в случае с другими языками, благодаря датскому свет увидели произведения философа-экзистенциалиста Кьеркегора и писателя Ханса Кристиана Андерсена, сказки которого перевести с датского на многие языки мира посчастливилось многим специалистам.