Переводы на английский язык текстов рекламной тематики и информационного наполнения сайта компании.
Локализация сайта и рекламных материалов
Области: Информационные технологии
28 августа 2012 г. ∙ № 9
По заказу ведущей российской компании-разработчика и поставщика решений в области промышленной автоматизации для предприятий топливно-энергетического комплекса, химии, металлургии, атомной промышленности, железнодорожного транспорта, пищевой и перерабатывающей отраслей, жилищно-коммунального хозяйства нами были выполнены переводы на английский язык текстов рекламной тематики и информационного наполнения сайта компании.
Были переведены описания используемых в АСУ ТП контроллеров, модулей и систем ввода-вывода, блоков газового оборудования, программно-технических комплексов, включая разработку и внедрение «код ключ» АСУ ТП на крупных энергетических объектах (ТЭЦ, ГРЭС, АЭС). В переведённых рекламных материалах довольно широко освещается успешное сотрудничество компании-заказчика с предприятиями атомной промышленности как в России, так и за рубежом (АЭС в Индии и Иране), что подтверждает высокое качество поставляемой продукции и предоставляемых рекламируемой компанией услуг.
В процессе перевода проводилась адаптация узкоспециальных терминов для обеспечения их доступности широкой аудитории, изменение структуры текста для придания текстам переводов аутентичности и обеспечения их маркетинговой эффективности. Таким образом, нашей компанией была осуществлена локализация сайта.
- Объём перевода 22 стр.
- Объём вёрстки –
- Сроки работы 5 дней