Приемный терминал СПГ и трубопровод. По этой тематике мы за короткий срок перевели пакет документов с китайского языка.
Перевод ТЭО для приемного терминала СПГ и трубопровода
Области:
14 июля 2020 г. ∙ № 76
О проекте
В наше бюро обратились представители крупного российского нефтегазового концерна, наши постоянные клиенты. Им понадобился перевод технико-экономического обоснования, подготовленного китайскими специалистами для строительства двух приемных терминалов СПГ и двух трубопроводов на территории КНР в провинции Гуандун.
Задача
Необходимо было за короткий срок перевести 4 документа с китайского на русский язык. Работа была осложнена необходимостью поиска и подбора опытных переводчиков с китайского языка, специализирующихся на перводах в области строительства, энергоснабжения, пожарной безопасности, экономики и финансов.
Аспекты, затрагиваемые в документации
- обоснование необходимости строительства, задачи, распределение работ;
- законодательные положения, требования, международные и отечественные стандарты;
- технология строительства, объем работ, оборудование;
- источники поставок, ситуация на мировом рынке СПГ;
- схемы торговли и методы транспортировки СПГ;
- анализ рынка СПГ;
- план газораспределения;
- природные условия;
- проект причала;
- автоматизированная система управления;
- рациональное использование энергии и водных ресурсов;
- охрана окружающей среды;
- организационная структура и штатный состав;
- этапы реализации проекта;
- оценка капитальных затрат;
- проектирование трассы трубопровода, газовых станций и защитного покрытия.
- Объём перевода 1500
- Объём вёрстки –
- Сроки работы 1,5 мес.
- Привлечено сотрудников 20