Дистрибьютор зарубежной компании, специализирующейся на производстве автосимуляторов, заказал нашему Бюро переводов локализацию сайта с целью продвижения своей продукции в русскоязычном сегменте интернета.

Подлежащие переводу страницы сайта содержали информацию о производимом компанией оборудовании:

  • автосимуляторах нескольких моделей,
  • креслах для них,
  • стойках для размещения нескольких телевизоров с большой диагональю экрана, предназначенных для создания эффекта максимальной реалистичности в процессе виртуальной гонки,
  • различных дополнительных аксессуарах.

В переводимых текстах присутствовал ряд специфических терминов, не имеющих точных русскоязычных аналогов. Для них были подобраны наиболее близкие эквиваленты.

Отдельно была проделана работа по вёрстке русифицированной версии сайта и настройке навигации для быстрого переключения с одного языка на другой, что потребовало некоторых программных доработок. В частности, была решена задача по адаптации дизайна сайта и динамических слайд-шоу к переведённым текстам, отличающимся от своих оригиналов размером занимаемого экранного пространства и нюансами визуального восприятия.