Многие заказчики поручают нашей компании перевод отчетной документации. В рамках сотрудничества с одной из крупнейших российских инвестиционных компаний мы перевели с русского на английский язык большое число документов финансово-экономического характера, в том числе годовой отчёт этой компании. Документ изобиловал финансовыми терминами и оборотами, относящимися к рынку акций и корпоративных облигаций, брокерскому бизнесу и инвестиционной политике, фондовым рынкам и паевым фондам. В отчёте содержалась информация о компании, её организационной структуре, акционерном капитале и социальной политике, а также о результатах работы, включая финансовую отчётность, стратегии и перспективах развития компании, существующих рисках и мерах по их снижению.

Исходный документ содержал множество диаграмм, графиков, таблиц и структурных схем. Многие сложные графические элементы, помимо начального распознавания, требовали вёрстки после перевода. По окончании работ мы провели правку готового перевода по словарям, составленным заказчиком после его проверки, которые содержали принятую в компании терминологию, названия компаний и должностей. Перевод финансовой документации для этого заказчика осуществлялся нами впоследствии неоднократно.