Политкорректное разрушение литературы
наверх
Ароматные названия
Все статьи блога

Why so anonymous?

Блуждая в книжном магазине, вы не можете не наткнуться на полки с произведениями признанного мастера ужасов Стивена Кинга. В этом же самом магазине, на менее приметном месте будет стоять пара-тройка книг авторства некоего Ричарда Бахмана. Что же между ними общего? Ричард Бахман – это псевдоним Стивена Кинга, который тот был вынужден взять, чтобы обойти увёртки издательств, не желавших выпускать книги одного писателя чаще раза в год. Спустя примерно 10 лет, с согласия автора, была написана разоблачительная статья, оповещавшая читателей о смерти Бахмана от рака псевдонима.

 

Why so anonymous?

Причиной решения взять псевдоним может быть не только честолюбивая жилка, но и стыд, как в случае с нашим соотечественником, Николаем Васильевичем Корнейчуковым, более известным как Корней Чуковский. Будучи, как это принято называть раньше, ребёнком «незаконнорожденным», он всегда стыдился этого факта и с началом писательской деятельности ухватился за шанс публиковаться под другим именем. В конечном же итоге он официально сменил имя, став Корнеем Чуковским, и публиковал под этим именем не только свои произведения, но и собственные переводы книг.

Кир Булычёв, подаривший нам миелофон и вторую по известности Алису, взял псевдоним из-за боязни, что его увлечение фантастикой руководство Института Востоковедения Академии Наук СССР воспримет как занятие неподобающее и попросту уволит Игоря Можейко. Чтобы обезопасить себя, он скомпилировал имя жены (Кира) и девичью фамилию матери.

Создатель же Алисы, известной по всему миру, будучи учёным, решил чётко разграничить свои книги: работы по математике и логике выходили под авторством Чарльза Лютвиджа Доджсона (настоящее имя), а литературные публиковались от имени Льюиса Кэрролла. Псевдоним, к слову, был создан мудрёным способом: настоящее имя было переведено на латынь, а затем обратно на английский.

Вам также будет интересно

Фразы с короной 14 апреля 2014 г.
Прищепка на носу переводчика 01 февраля 2016 г.
Переводчица Маккартни и грудь президента 07 августа 2014 г.
Музей научной фантастики в Сиэтле 30 сентября 2014 г.
Писательские неологизмы 02 октября 2014 г.
О чём поют иностранцы? 09 декабря 2015 г.
Яндекс.Метрика