Бюро переводов – Золотая лань

Ошибка перевода сделала маори колонией Британии
наверх
Редкие языки Европы и России
Все статьи блога

Вендинговый автомат с рассказами

Многие любят причитать о том, что молодежь нынче совсем не читает, что люди кругом ходят, уставившись в свои смартфоны, и только и делают, что постят луки в инстаграм, да листают твиттер. Однако лишь некоторые действительно стараются изменить сложившуюся ситуацию.

Допустим, чтение серьезных произведений (будь то оригинальное произведение или перевод книги) действительно утратило былую популярность, но даже в условиях повсеместного охлаждения чувств к книгам редко кто откажется от бесплатной качественной литературы. Во французском городе Гренобль, который известен как столица Французских Альп, издательский стартап Short Édition установил в общественных местах восемь вендинговых автоматов, бесплатно выдающих всем желающим короткие рассказы.

 

Short Édition

Эти странные хитроумные приспособления без дисплеев – плод воображения Кристофа Сибюда (сооснователя и главы Short Édition) и мэра Гренобля Эрика Пьолля. Они рассчитывают, что люди на остановках будут пользоваться этими автоматами, чтобы заполнить минуты ожидания: теперь вместо бесцельного прокручивания ленты фейсбука или твиттера, они могут расширить свой кругозор. Длина рассказа зависит от того, сколько времени у вас есть (можно выбрать 1, 3 и 5 минут), а текст печатается на длинных полосках кассовой ленты.

«Идея появилась, когда мы покупали шоколадки в вендинговом аппарате», – говорит г-н Сибюд. «Мы подумали, почему бы не применить эту концепцию к качественной литературе и тем самым повысить эффективность впустую растрачиваемого времени на остановках».

Вам также будет интересно

Феномен полиглота 21 апреля 2014 г.
Названия фильмов в итальянском кинопрокате 24 марта 2014 г.
Уровень языка в резюме 04 августа 2014 г.
Топонимические казусы, часть 2 11 апреля 2014 г.
Прищепка на носу переводчика 01 февраля 2016 г.
Крушение поездов из-за незнания языка 25 февраля 2014 г.