Бюро переводов – Золотая лань

Сенсация в мире генетики или ошибка перевода?
наверх
Жан-Поль Второй и Джон Баптист
Все статьи блога

Pepsi поднимет из могил ваших мёртвых!

Важность профессии переводчика не вызывает сомнения. Особую значимость она приобретает при запуске масштабных рекламных акций в иноязычных странах. Неучтённая мелочь может пустить прахом все усилия маркетологов, и в современном мире найдётся немало тому примеров.

Самым знаменитым провалом стала рекламная кампания, проведенная Pepsi в Китае. Это были первые шаги известной корпорации на китайском потребительском рынке. В качестве рекламного слогана было решено использовать успешно себя зарекомендовавший во всём мире хитовый призыв «Стань живым! Ты из Pepsi-поколения!». Сказано – сделано: китайским исполнителям было дано задание изготовить миллион рекламных плакатов с текстом слогана, естественно, на китайском языке. Исполнительные китайские подрядчики добросовестно перевели нужную фразу слово в слово, распечатали крупным тиражом и развесили призыв на каждой подходящей стене. Вышло и вправду потрясающе: рекламные плакаты предупреждали жителей Китая: «Pepsi поднимет из могил ваших мёртвых!» – именно таков был дословный перевод на китайский этого рекламного слогана. Вы бы после этого захотели пробовать чудо-лимонад? Китайцы как-то не очень.

 

Pepsi brings your ancestors back from the dead!

Лингвистическая ловушка поджидала в своё время и концерн Дженерал Моторс во время обширной рекламной кампании одной из моделей авто. Популярная в других странах модель Nova по неизвестной причине абсолютно не пользовалась спросом в странах Латинской Америки. Ведущие маркетологи GM недоумевали, пока однажды не наткнулись на перевод с испанского фразы “No va”. Неудивительно, что машина, гордо носящая название «Не едет», не особо раскупалась желающими купить автомобиль.

Вам также будет интересно

Опечатка стоимостью 500 000 долларов 21 декабря 2015 г.
Учёба по субтитрам 11 августа 2014 г.
Как изучение иностранных языков влияет на наш мозг? 31 августа 2014 г.
Перевод слогана (транскреация) 05 марта 2014 г.
Несбывшиеся пророчества учёных и фантастов 29 сентября 2014 г.
Расистский курьёз «Газпрома» 17 февраля 2016 г.