Бюро переводов – Золотая лань имеет большой опыт работы с технической документацией автомобильной тематики, относящейся к производству, установке и наладке производственных линий и оборудования для крупных автопроизводителей.

Мы предлагаем Вам перевод следующих документов в области автомобилестроения:

  • Перевод документации для автопроизводителей: ТЭО, ГОСТы, СНИПы; документация по отладке и монтажу производственных линий и оборудования.
  • Перевод инструкций по эксплуатации автомобилей;
  • Перевод инструкций по ремонту и диагностике автомобилей;
  • Перевод инструкций по сервисному обслуживанию;
  • Перевод каталогов запчастей;
  • Перевод маркетинговой и рекламной документации;
  • Перевод презентаций и пресс-релизов;
  • Переводческая поддержка автомобильных сайтов;
  • Перевод учебной литературы и тренингов в области автомобилестроения.

Частыми заказчиками переводов на автомобильную тематику являются крупные автосалоны, продающие автомобили и нуждающиеся в переводе сопроводительной документации к реализуемой продукции, а также рекламных проспектов и маркетинговых материалов.

Помимо крупных фирм, обращающихся к нашим услугам, мы всегда готовы сотрудничать и с небольшими компаниями (фирмами, обслуживающими автомобили; фирмами, импортирующими запчасти и т.п.). В этом случае, как правило, требуются переводы каталогов запчастей, разнообразнейших инструкций к автомобилям, рекламных проспектов и маркетинговых материалов.

Среди крупных проектов, переводческое обеспечение которых мы осуществили за время своей деятельности, можно назвать следующие:

  • Подготовка технической документации на запасные части АвтоВАЗ и MOBIS;
  • Рекламные материалы, контент сайта и программное обеспечение для Lexus;
  • Работа с дилерскими центрами Hyundai и Renault;
  • Перевод документации автоматического анализатора дорожного покрытия, поставляемого на российский рынок.

Среди наших клиентов в этой отрасли:

АвтоВАЗMOBIS