Бюро переводов Золотая Лань (495) 661-06-88
English version Русская версия На главную страницу Отправить письмо Карта сайта
Бюро переводов «Золотая лань» предлагает организациям и частным лицам перевод в следующих областях: Энергетика; Металлургия; Наука и образование; Тяжелая промышленность; Легкая промышленность; Обрабатывающая промышленность; Машиностроение; Судостроение; Автомобилестроение; Авиастроение; Строительство; Связь и IT; Топливная промышленность; Государственное и муниципальное управление; Торговля.


пример перевода текста в нашем Бюро переводов

Пример перевода с русского языка на английский информационной статьи в нашем бюро переводов




Сделать заказ на перевод

Компания

Контактное лицо

Телефон

E-mail

Перевод с

на

Комментарии и пожелания

Присоединить файл


Расширенная форма заказа



Наш клиент
Приводная техника



Перевод текстов на испанский язык

ПЕРЕВОДЫ С ИСПАНСКОГО (НА ИСПАНСКИЙ) ЯЗЫК

Испания. Гордая и непокоренная страна. Страна католиков и мятежных басков, гениальных писателей и художников, путешественников и завоевателей. История и культура этой удивительной страны вызывает восхищение и желание лучше узнать национальные традиции, обычаи, познакомиться с шедеврами архитектуры, музыки и живописи. Не случайно на испанском языке говорит 420 млн. человек. По скорости распространения испанский язык опережает английский. Это родной язык для жителей большинства стран Центральной Америки.

Почему же именно испанский язык получил такое распространение в мире? После распада Римской Империи независимые и воинственные испанцы стали отвоевывать ранее утраченные в результате многочисленных войн земли. Кастилия стала главной движущей силой в этом движении. Позднее кастильские короли отвоевали свои земли у арабов, подчинили своему влиянию Пиренейский полуостров (за исключением Португалии). Испанские мореплаватели из Андалусии первыми освоили страны Латинской Америки, поэтому андалузский испанский диалект стал родным для жителей этих стран, но этот язык сегодня обогащен словами и языковыми оборотами местных индейских племен.

Испанский язык, также как и итальянский, формировался из народной латыни, имеет множество диалектов и относится к романской группе. До конца 15 века язык назывался кастильским, язык продолжал развиваться и совершенствоваться вплоть до 18 века. В 18 веке была открыта Испанская Королевская Академия, где окончательно утвердились нормы и правила современного языка – синтаксис, морфология и орфография. Стилистика испанского языка имеет много отличительных особенностей; при переводе с испанского на русский необходимы глубокие знания языка и наличие опыта в переводческих работах.

Перевод с русского на испанский в бюро переводов в Москве – востребованная услуга. Расширение туристических связей, выезд в Испанию на контрактные работы и на ПМЖ, оформления многочисленных документов на испанском языке увеличивает число заказов на переводы с русского на испанский. Русско-испанский перевод текста выполняется нашими специалистами быстро, качественно и своевременно. При необходимости документы представляются редактору на предмет проверки стилистического соответствия. Бюро переводов – Золотая лань принимает заказы на услуги по переложению специальной и научной документации с испанского на русский. Мы оказываем помощь иностранным студентам в переводах текстов экономического, исторического и правового содержания. Профессиональные переводчики обладают большим словарным запасам, могут выполнить лаконичный и точный документальный перевод, срочный перевод с испанского (на испанский), литературный творческий перевод художественных и популярных текстов.

Наше бюро переводов будет радо сотрудничать с вами!



Рекомендация компании "РИНКО-Альянс"
Все рекомендации

  Мы оказываем услуги
по техническому переводу:
в машиностроении
в приборостроении
научной литературы
в автомобилестроении
в нефтегазовой отрасли
в электроэнергетике
в строительстве
в металлургии
стандартов
по экономическому переводу:
налоговой отчётности
финансовой отчётности
аудиторских заключений
тендерной документации
банковской документации
бухгалтерской отчётности
технико-экон. обоснований
деловой корреспонденции
годовых отчётов
бизнес-планов
по юридическому переводу:
законов и их проектов
договоров и контрактов
учредительных документов
нормативно-правовых актов
юридических заключений
меморандумов


Бюро переводов «Золотая лань»
E-mail: zakaz@golden-hind.ru
Тел. 8 (495) 661-06-88



технический перевод   |   юридический перевод   |   экономический перевод
перевод носителем языка   |   перевод web-сайтов   |   устный перевод
легализация и апостиль   |   нотариальный перевод   |   перевод книг