|
Вакансия: Технические переводчики испанского и французского языка (электроэнергетика, строительство, металлообработка, строительство (дорожное, промышленное), монтажные работы)
Для текущих проектов срочно требуются переводчики испанского и французского языка (электроэнергетика, строительство, металлообработка, строительство (дорожное, промышленное), монтажные работы).
Должностные обязанности:
- Редактирование с/на французский, испанский язык текстов технического характера (проверка правильности передачи смысла при переводе + стилистическое редактирование);
- Перевод с/на английский язык текстов технического характера;
- Создание терминологических баз и глоссариев.
Обязательные Требования:
- Возраст от 28 лет
- Высшее лингвистическое образование;
- Желательно второе высшее техническое образование, или опыт работы на промышленном предприятии.
- Опыт работы с письменными переводами не менее пяти лет со специализацией по технической документации;
- Свободное владение ПК (Microsoft Word, Excel, Power Point, Abobe Acrobat);
- Знание программ Translation Memory (Trados 6.5, Transit);
- Готовность к освоению новых технологий;
- Наличие постоянной Интернет-связи и телефона;
- Наличие специализированных словарей (Lingvo12 и т.д.).
Условия работы:
- Свободный график;
- Рабочий день не нормирован;
- Минимальный объем работы в месяц 100 стр. (1 стр. -1800 знаков);
- Оформление по ТК РФ.
Порядок замещения должности:
Разместите резюме. Обязательное условие – заполнение резюме на нашем сайте. Оно отображает всю информацию, которая необходима для сотрудничества, и которой часто нет в стандартных формах резюме.
Если по каким-то причинам вы решили прислать нам резюме в своей форме, обязательно укажите в теме письма направление перевода и тематику. То есть, допустим, если вы переводчик с французского на русский, и занимаетесь техническими переводами напишите следующее «Fr>Ru.Технический»
Но мы настоятельно просим заполнять резюме на нашем сайте.
ЗАПОЛНИТЬ МАСТЕР-РЕЗЮМЕ
|