Перевод текстов на японский язык
ПЕРЕВОДЫ С ЯПОНСКОГО (НА ЯПОНСКИЙ) ЯЗЫК
Японский язык является одним из самых трудных для изучения. Японцы учат свой родной язык на протяжении всей своей жизни, и чем образованнее человек, тем больше иероглифов он знает. А число иероглифов в японском языке достигает 80000. Если европеец освоил 2000-3000 иероглифов, это уже является очень хорошим показателям знания языка. Но кроме сверхсложной и плохо поддающейся европейской логике письменности, существует несколько стилей устного общения – вежливый, почтительный, формальный и неформальный.
Считается, что если человек изучил стили общения и знает, как их правильно применить, то он наполовину выучил японский язык. Существует еще одна особенность языкового общения, непонимание которой часто делает европейца смешным и забавным в глазах японца. Дело в том, что женщины и мужчины используют разные разговорные формы. Если изучающий язык нечаянно заговорил, так как это делает в Японии женщина, это очень веселит местных жителей.
Письменный японский язык отличается по стилю изложения от устного в значительной степени. То, что японец рассказал в устной форме, будет совершенно по-другому представлено на бумаге. Это важно знать, делая перевод на японский язык деловых текстов, документов, связанных с бизнесом, официальных бумаг.
Считается, что японский язык произошел от письменности буддийских монахов. Буддисты хранили священные писания на китайском языке. Хотя японцы за основу своей письменности взяли китайские иероглифы, китайский язык не прижился в стране Восходящего Солнца. Своеобразный быт, обычаи и характер жителей Японии способствовали созданию уникального, самобытного языка, не похожего ни на один язык в мире.
Наши переводчики, выполняющие перевод с японского и на японский язык, являются выпускниками кафедр востоковедения МГУ, прошли стажировку у японских преподавателей, владеют устными и письменными формами перевода. Они специализируются только на переводах с японского и китайского языков, поэтому накопили большой опыт в выполнении различных заказов, таких как перевод на японский документации различного характера и назначения, коммерческих предложений, редактирования и корректировки деловой переписки между партнерами по бизнесу. Часто поступают заказы на перевод с японского медицинских статей, напечатанных в японских журналах, новинках автомобильного рынка, разнообразной японской техники. Быстро выполняем перевод научно-популярных текстов и методических пособий с русского на японский язык. Бюро переводов – Золотая лань принимает заказы на срочный перевод любых текстов с японского (на японский) язык. Перевод деловой документации осуществляется с учетом принятых в Японии норм официального стиля изложения.
Наше бюро переводов будет радо сотрудничать с вами!
|