Golden Hind Translation Agency +7 (495) 661-06-88
Online consultants:
274 113 195
Pavel
395 204 088
Ludmila
English version Russian version Main Page Send E-Mail Site Map
Golden Hind Translation Agency offers translations in the following areas: Power Engineering; Metallurgy; Science and Education; Heavy Industry; Light Industry; Processing Industry; Machinery; Shipbuilding; Automotive Industry; Aircraft Industry; Construction; Telecommunications and Information Technology; Fuel Industry; Public Administration; Commerce.
+7 (495) 661-06-88


example of translation our Translation Agency has done

Example of an information article translated from Russian to English in our Translation Agency




Make Translation Order

Company

Contact Person

Phone

E-mail

Translate from

to

Wishes and Comments

Attach a File


Extended order form



Our Client
IES



Example of internal audit text translated from English to Russian

16.3. Internal Audit – Judgmental Sampling 16.3. Внутренний Аудит – Оценочная Выборка
Although this book promotes a more statistical audit sampling approach for many internal audits, nonstatistical judgmental sampling often is a very appropriate internal audit procedure in many situations. Хотя в нашей книге во многих ситуациях, связанных с внутренним аудитом, предпочтение отдаётся тем методикам выборки, которые в большей мере опираются на статистические методы, в ряде случаев нестатистическая оценочная выборка является вполне приемлемым способом при проведении внутреннего аудита.
As its name implies, this approach requires an internal auditor to use his or her best judgment to design and select a sample. Как видно из названия, этот подход подразумевает, что внутренний аудитор использует свою профессиональную оценку для ее разработки и построения.
No statistical decision rules are used and the auditor only selects a sampling plan approach that will provide a large enough sample to test the audit objectives, such as whether the internal controls reviewed are operating properly or if the procedures examined are being followed. Здесь не применяются никакие статистические правила принятия решений; аудитор лишь определяет методику составления плана выборки, которая позволяет отобрать количество элементов, достаточное для выборки по целям аудита, например, таким как, хорошо ли функционирует изучаемая система внутреннего контроля и соблюдаются ли процедуры проверки.
Judgmental sampling requires an internal auditor to select a representative sample of items in a population of data or transactions for audit review.  Для получения оценочной выборки внутреннему аудитору для рассмотрения. необходимо сформировать репрезентативную выборку из элементов генеральной совокупности данных или хозяйственных операций.
The sample is something less than 100% of the entire population of items included in the review but should be sufficient for internal audit to report on overall audit conclusions based on those sample results. Размер такой выборки несколько меньше 100% всей генеральной совокупности объектов, отобранных для рассмотрения, но должен быть достаточным для того, чтобы внутренние аудиторы могли по результатам для этой выборки сформировать выводы обо всей генеральной совокупности.
For internal auditors, the methods for a judgmental sample selection may take many forms, including:  Для внутренних аудиторов методы получения оценочной могут быть весьма разнообразными, в частности:
• Fixed Percentage Selection. An examination of a fixed percentage – such as 10% – of the items or dollars in an audit population. These sample items are then often selected haphazardly, with the auditor opening a file drawer, for example, and selecting every one or two account files until the desired sample size is met. • Отбор фиксированной доли (процентный отбор). Изучается фиксированная доля – например, 10% – объектов или денежных средств всей генеральной совокупности. При этом такие элементы выборки зачастую отбираются наудачу, когда аудитор, скажем, аудитор открывает ящики и берёт по одной-две папки с бухгалтерскими документами из каждого, пока выборка не достигнет нужного объёма.
• Designated Attribute Selection. A selection of all or part of the items active during a time period, such as one month in an audit covering a year’s transactions. Alternatively, an auditor could select all items having a common characteristic, such as all accounts ending in a particular letter of the alphabet, as part of a review of vendor invoices. • Отбор по заданным признакам (атрибутивная выборка). Отбираются все или часть объектов, использовавшихся в течение некоторого периода времени, например, одного месяца, для проведения аудиторской проверки хозяйственных операций за целый год. Другая возможность – аудитор может отобрать все объекты, имеющие общий признак, например, как часть анализа счетов-фактур, выставленных поставщиками, все счета, заканчивающиеся на определённую букву алфавита.
• Large Value Selection. A selection for audit review of just those items with large monetary or other significant balances. • Отбор по величине значения (стоимостной отбор). Для рассмотрения аудитором отбираются лишь те объекты, где велико сальдо денежных средств или иных существенных сумм сальдо.
• Designated Area Selection. An examination of only items readily available, such as those stored in a particular file drawer. Such sample items may be selected because they looked “interesting.” • Отбор в заданной области (территориальный отбор). Анализируются лишь те объекты, доступ к которым не затруднён, например, хранящиеся в определённом ящике с документами. Такие объекты выборки могут быть отобраны по той причине, что они показались «интересными».
• Other Selected Attribute Selection. A review of only sensitive items or items with some other attribute of audit concern. In a review for inactive or obsolete inventory items, an auditor might select for review only those items that appear to be dusty or located in out-of-way locations in the inventory stores area. • Отбор по иным выделяемым признакам (прочий атрибутивный отбор). Рассматриваются лишь объекты особой важности либо представляющие интерес для аудита по какому-либо ещё признаку. При анализе не использующихся или морально устаревших инвентарных объектов аудитор может отобрать для анализа лишь те из них, которые покрыты пылью или расположены в складских помещениях в стороне от прохода.

Make Translation Order

We will be happy to make a Translation for you!


Golden Hind Translation Agency
E-mail: zakaz@golden-hind.ru
Phone: +7 (495) 661-06-88



technical translation   |   legal translation   |   financial translation
website localization   |   oral translation   |   book translation
notarization   |   legalization & apostille