| 1.5. Люки, лючки, бобышки и штуцера |
1.5. Escotillas, registros, piezas de unión y boquillas |
| 1.5.1. Сосуды должны быть снабжены люками или смотровыми лючками, обеспечивающими осмотр, очистку, безопасность работ по защите от коррозии, монтаж и демонтаж разборных внутренних устройств, ремонт и контроль сосудов. Количество люков и лючков определяет разработчик сосуда. Люки и лючки необходимо располагать в доступных для пользования местах. |
1.5.1. Los recipientes deben estar provistos de escotillas o registros para inspección, limpieza, seguridad de operaciones de protección contra la corrosión, instalación y desmontaje de dispositivos internos desmontables, reparación y control de los recipientes. El número de escotillas y registros es definido por el diseñador del recipiente. Es necesario emplazar las escotillas y los registros en lugares accesibles de uso. |
| 1.5.2. Сосуды с внутренним диаметром более 800 мм должны иметь люки. |
1.5.2. Los recipientes con un diámetro interior de más de 800 mm deben tener escotillas. |
| Внутренний диаметр люка круглой формы у сосудов, устанавливаемых на открытом воздухе, должен быть не менее 450 мм, а у сосудов, располагаемых в помещении, – не менее 400 мм. Размер люков овальной формы по наименьшей и наибольшей осям должен быть не менее 325х400 мм. |
El diámetro interior de la escotilla de forma circular de los recipientes instalados al aire libre, no deberá ser inferior a 450 mm, y en los recipientes ubicados en habitaciones – no menos de 400 mm. Las dimensiones de las escotillas de forma ovalada en sus ejes menor y mayor no deben ser inferiores a 325x400 mm. |
| Внутренний диаметр люка у сосудов, не имеющих корпусных фланцевых разъемов и подлежащих внутренней антикоррозионной защите неметаллическими материалами, должен быть не менее 800 мм. |
El diámetro interior de la escotilla, en recipientes que no tienen en el cuerpo bridas de conexión y respecto a los cuales procede realizar la protección anticorrosiva interna con materiales no metálicos, no deberá ser inferior a 800 mm. |
| Допускается проектировать без люков: |
Se permite el diseño sin escotillas de lo siguiente: |
| сосуды, предназначенные для работы с веществами 1-го и 2-го классов опасности по #M12293 0 5200233 24256 77 317842588 247265662 4293218086 557313239 2960271974 3594606034ГОСТ 12.1.007#S, не вызывающими коррозии и накипи, независимо от их диаметра, при этом следует предусмотреть необходимое количество смотровых лючков; |
recipientes, destinados a trabajar con sustancias de las clases 1 y 2 de peligrosidad según el GOST#M12293 0 5200233 24256 77 317842588 247265662 4293218086 557313239 2960271974 3594606034 12.1.007#S, que no provocan corrosión o formación de sarro, independientemente de su diámetro, en los cuales deben estar prevista la cantidad necesaria de registros para inspección; |
| сосуды с приварными рубашками и кожухотрубчатые теплообменные аппараты независимо от их диаметра; |
recipientes con camisas soldadas y aparatos intercambiadores de calor de casco y tubos independientemente de sus diámetros; |
| сосуды, имеющие съемные днища или крышки, а также обеспечивающие возможность проведения внутреннего осмотра без демонтажа трубопроводов горловины или штуцера. |
recipientes con fondos o cubiertas desmontables, así como los que proporcionan la posibilidad de realizar la inspección interna sin necesidad de desmontar los tubos de la entrada o boquillas. |
| 1.5.3. Сосуды с внутренним диаметром 800 мм и менее должны иметь круглый или овальный лючок. Размер лючка по наименьшей оси должен быть не менее 80 мм. |
1.5.3. Los recipientes con un diámetro interior de 800 mm o menos debe tener un registro de forma ovalada o redonda. El tamaño del registro en la parte del eje debe menor debe ser de al menos 80 mm. |
| 1.5.4. Каждый сосуд должен иметь бобышки или штуцера для наполнения водой и слива, удаления воздуха при гидравлическом испытании. Для этой цели могут использоваться технологические бобышки и штуцера. |
1.5.4. Cada recipiente debe tener una piezas de unión o boquilla para llenar con agua y drenaje, remoción de aire durante la prueba hidráulica. Con este fin pueden ser utilizadas piezas de unión y boquillas tecnológicas. |
| Штуцера и бобышки на вертикальных сосудах должны быть расположены с учетом возможности проведения гидравлического испытания как в вертикальном, так и в горизонтальном положениях. |
Las piezas de unión y boquillas de recipientes verticales deben estar ubicadas, teniendo en cuenta la posibilidad de efectuar las pruebas hidráulicas tanto en posición vertical como en posición horizontal. |
| 1.5.5. Для крышек люков массой более 20 кг технической документацией должны быть предусмотрены приспособления для облегчения их открывания и закрывания. |
1.5.5. Para las escotillas con pesos de más de 20 kg la documentación técnica debe tener previstos dispositivos que faciliten su apertura y cierre. |
| 1.5.6. Шарнирно-откидные или вставные болты, закладываемые в прорези, хомуты и другие зажимные приспособления люков, крышек и фланцев, предохраняющие от сдвига, должны быть предусмотрены в технической документации. |
1.5.6. En la documentación técnica deben estar previstos pernos con articulaciones plegables o pernos de inserción, colocados en ranuras, abrazaderas y otros implementos de sujeción de escotillas, tapas y bridas, que impidan el movimiento. |