Golden Hind Translation Agency +7 (495) 661-06-88
Online consultants:
274 113 195
Pavel
395 204 088
Ludmila
English version Russian version Main Page Send E-Mail Site Map
Golden Hind Translation Agency offers translations in the following areas: Power Engineering; Metallurgy; Science and Education; Heavy Industry; Light Industry; Processing Industry; Machinery; Shipbuilding; Automotive Industry; Aircraft Industry; Construction; Telecommunications and Information Technology; Fuel Industry; Public Administration; Commerce.
+7 (495) 661-06-88


example of translation our Translation Agency has done

Example of an information article translated from Russian to English in our Translation Agency




Make Translation Order

Company

Contact Person

Phone

E-mail

Translate from

to

Wishes and Comments

Attach a File


Extended order form



Our Client
Iberdrola



Example of technical documentation translated from English to Russian

Line characteristics
The LRV will be operated only on separated grade without crossing with other mode of transports
Характеристика путей
Монорельсовый городской транспорт будет использоваться на отдельной железнодорожной линии, не пересекаясь с другими видами транспорта. 
The site is protected by fences. Зона защищена ограждением. 
  • total length of the line is about 19,27 km
  • length of the line in open air grade is 9,272 km
  • length of the line in tunnel is 9,435 km
  • average inter-stations distance is 950 m in tunnel and 895 m at grade, (minimum 612,5 m and 1407 m). Refer to Appendix 1
  • number of stations is 22
  • общая длина пути примерно 19,27 км
  • длина пути на открытом пространстве равна 9,272 км 
  • длина пути в тоннелях равна 9,435 км
  • среднее расстояние между станциями равно в тоннелях 950 м и 895 на насыпи (минимум 612,5 м и 140,7 м). См. Приложение 1
  • количество станций: 22
Detailed layout of the line (length, profile, inter-station distance) is provided with by the Engineer in appendix 1 of this document. Подробное описание трассы (длина, профиль, расстояние между станциями) указывается специалистами в Приложении 1 данного документа. 
Two stabling yards or stabling sheds are provided at each end of line 1 (West and East depot). В конце каждой линии (Западное и Восточное депо)  имеются две станции для отстоя, либо стояночные парки.
Main depot for maintenance activities (daily, regular maintenance and heavy maintenance) is the East depot, while the West depot will only be in charge of some daily maintenance activities. Основным депо для проведения обслуживающих работ (ежедневных, профилактических и ремонтных) является Восточное депо, в то время как Западное депо рассчитано на проведение некоторых ежедневных видов обслуживания. 
Reversing loops will be used at each line end but the vehicle shall be bi-directional to offer more operation flexibility in operation На каждой линии имеется возвратная петля,  однако вагоны должны иметь двустороннее направление движения, что должно обеспечить  маневренность в управлении.

Make Translation Order

We will be happy to make a Translation for you!


Golden Hind Translation Agency
E-mail: zakaz@golden-hind.ru
Phone: +7 (495) 661-06-88



technical translation   |   legal translation   |   financial translation
website localization   |   oral translation   |   book translation
notarization   |   legalization & apostille