Бюро переводов Золотая Лань (495) 661-06-88
English version Русская версия На главную страницу Отправить письмо Карта сайта
Бюро переводов «Золотая лань» предлагает организациям и частным лицам перевод в следующих областях: Энергетика; Металлургия; Наука и образование; Тяжелая промышленность; Легкая промышленность; Обрабатывающая промышленность; Машиностроение; Судостроение; Автомобилестроение; Авиастроение; Строительство; Связь и IT; Топливная промышленность; Государственное и муниципальное управление; Торговля.


пример перевода текста в нашем Бюро переводов

Пример перевода с русского языка на английский информационной статьи в нашем бюро переводов




Сделать заказ на перевод

Компания

Контактное лицо

Телефон

E-mail

Перевод с

на

Комментарии и пожелания

Присоединить файл


Расширенная форма заказа



Наш клиент
ИФК Метрополь



О компании «Бюро переводов – Золотая лань»

Компания «Бюро переводов – Золотая Лань» была создана в 2002-м году. Наша компания оказывает услуги по переводу технической, экономической и юридической документации.

Специализация «Бюро переводов – Золотая лань» – работа с корпоративными заказчиками. Нашими клиентами являются органы государственной власти, международные компании и правительственные организации, крупные промышленные предприятия, банки, финансовые корпорации и юридические конторы.

Среди наших клиентов:

  • Совет Федерации Федерального Собрания Российской Федерации
  • КЭС – ЭнергоСтройИнжиниринг
  • Посольство США в России
  • Shtokman Development AG
  • Банк «Капитал Кредит»
  • ИФК «МЕТРОПОЛЬ»
  • СитиБанк
  • Газпром
  • Iberdrola

Кроме того, нам довелось сотрудничать с тридцатью ведущими издательствами, осуществив при этом перевод более трёхсот книг разнообразной тематики.

В нашей компании работает более 50 сотрудников, имеющих большой опыт переводов по разным специальностям, что гарантирует высокое качество наших переводов. Мы гарантируем, что вы будете удовлетворены чтением любого перевода, выполненного нашими специалистами. Если же вам потребуется издать перевод, будь то техническая инструкция или научная статья, то и в этом случае можете быть уверены, что читатели останутся довольны.

Большое внимание мы уделяем качеству и при выполнении очень объемных переводов. У нас имеется богатый опыт перевода текстов объемом свыше тысячи страниц. Мы не только применяем системы Translation Memory, но и подбираем узкопрофильных специалистов для редактуры каждого перевода.

Качество переводов нашей компании всегда остается на высоком уровне, но время от времени в наших переводах могут встречаться отдельные недочеты. Это объективная реальность; не совершает ошибок только тот, кто ничего не делает, а поскольку перевод выполняется не системой машинного перевода, а человеком, который иногда может допустить ошибку, то и недочеты могут иметь место.

В случае обнаружения вами недостатков в нашей работе, мы готовы их оперативно устранить. Для этого нам нужно четко понять, что вызывает ваши сомнения, поэтому просим вас изложить их нам в как можно более подробном виде. Мы уважаем своих заказчиков и всегда готовы приложить максимум усилий для обеспечения высококачественного результата своей работы.

Наше бюро переводов будет радо сотрудничать с вами!



Рекомендация компании Iberinco
Все рекомендации

  Мы оказываем услуги
по техническому переводу:
в машиностроении
в приборостроении
научной литературы
в автомобилестроении
в нефтегазовой отрасли
в электроэнергетике
в строительстве
в металлургии
стандартов
по экономическому переводу:
налоговой отчётности
финансовой отчётности
аудиторских заключений
тендерной документации
банковской документации
бухгалтерской отчётности
технико-экон. обоснований
деловой корреспонденции
годовых отчётов
бизнес-планов
по юридическому переводу:
законов и их проектов
договоров и контрактов
учредительных документов
нормативно-правовых актов
юридических заключений
меморандумов


Бюро переводов «Золотая лань»
E-mail: zakaz@golden-hind.ru
Тел. 8 (495) 661-06-88



технический перевод   |   юридический перевод   |   экономический перевод
перевод носителем языка   |   перевод web-сайтов   |   устный перевод
легализация и апостиль   |   нотариальный перевод   |   перевод книг